Se ha sugerido que los huesos fueron dados, que previamente se hicieron a partir del hueso y todavÃa son llamados los huesos en los cÃrculos de juego . Esa explicación no resiste el análisis - "para hacer ningunos dados sobre ella " tiene poco sentido . Asimismo, en 1542 una traducción de paráfrasis de Lucas de Erasmus se discutió la orden dada a Abraham que sacrificara a Isaac , y escribió que " no hizo le des más vueltas , pero fue a ofrecer a su hijo . " Erasmus no se destacó por sus visitas a las mesas de juego y difÃcilmente habrÃa utilizado apuestas terminologÃa para discutir un texto bÃblico.
La fuente real de esta frase está más cerca de casa y hogar . En la Inglaterra del siglo 15o , si alguien quisiera expresar su descontento con algo, que no ' hacen des más vueltas " , usaron la forma original de la frase y" encontraron huesos en ella . Esta es una referencia al descubrimiento desagradable de los huesos en la sopa - huesos = malo, no hay huesos = bueno . Si has encontrado " ningún hueso " en su comida que fueron capaces de tragar sin ninguna dificultad u objeción .
La primera cita de la frase en la impresión proviene de las Cartas Paston , que incluyen una colección de textos de 1459 en relación con una disputa entre Paston y la familia del soldado Norfolk Sir John Fastolf ( Fastolf era , por cierto, el origen del personaje de Sir John Falstaff en Enrique IV de Shakespeare ) . En las Cartas Paston , cuyo contexto es que los litigantes están finalmente aceptar un veredicto de no objeción , Paston incluye la lÃnea:
" Y amo que Tyme no bonys en el Matere . " [ y se encontró que el tiempo no oculta en la materia ]
"Hacer los huesos ' se expresa generalmente en forma negativa. Hay casos raros de personas que se describen como " toma de los huesos " sobre esto o aquello, y un temprano ejemplo proviene de la escuela de Shakespeare de 1878 Richard Simpson :
" Elizabeth fue asà haciendo enormes huesos de enviar algunos 7.000 libras esterlinas durante los fines generales del gobierno en Irlanda. "